Traductor

- Més avall a la columna de la dreta pots traduir el bloc en la llengüa que vulguis (català) - Más abajo, a la columna de la derecha puedes traducir el bloc a la lengua que quieras(castellà) - Further down at the right column you can traduce this blog at the language you want(anglès) -Weiter unten in der rechten Spalte können Sie Ihren Blog in die Sprache übersetzen möchten(alemany) - Plus bas dans la colonne de droite vous pouvez traduire ce blog dans la langue que vous voulez (francès)

Qui ens visita?

divendres, 25 de juny del 2010

DEFINIR EL POBLENOU??

Com definirieu el Poblenou?

-Amb una paraula


Jo el definiria amb la paraula "obrer"


Gràcies

8 comentaris:

  1. Tan se val qui sigui l'anònim el que conta és que ha dit una paraula per definir el POBLENOU!!

    i per a mi aquesta paraula de tropikal em serveix i demostra que aquest comentari l'ha posat algú que visqui al POBLENOU!!

    GRÀCIES!!

    PD: 2n anònim ja que has comentat posant aquest "ki és l'anònim " podries posar una paraula per definir el poblenou no??

    adéu

    ResponElimina
  2. no tinc imaginació, xo...obrer. xD

    ResponElimina
  3. Avera si queda clar.... 3r anònim, jo volia que encara que no tinguessiu imaginació diquèssiu una paraula... no que repetissiu la que vaig dir jo!!


    Si vols torna-ho a intentar, no sé si ets el mateix que el 2n, però torna a dir alguna, siusplau!!

    gràcies

    ResponElimina
  4. Un administrador del blog ha eliminat aquest comentari.

    ResponElimina

Locations of visitors to this page